Issue 1–2/2015




THE THEME OF THIS ISSUE:

BULGARIAN STUDIES IN CZECHIA,
CZECH STUDIES IN BULGARIA





TABLE OF CONTENTS

Margarita Mladenova
The Possession in Czech in Its Initial Period
pp. 8–27
Pavel Krejcí
Five Brno International Meetings of South Slavonic Languages’
Teachers in Slavonic and Non-Slavonic Contexts
pp. 28–33
Marek Jakoubek, Gabriela Fatková
Bulgarian Studies at Anthropology Department
of the University of West Bohemia in Pilsen
pp. 34–45
Elena Krejcova
The Traditions and Current Situation of Teaching Bulgarian Language
in Masaryk University of Brno
pp. 46–51
Zornica Cvetkova
Bulgarian for Non-Specialists at Masaryk University in Brno –
Traditions and Innovations in Teaching Today
pp. 52–56
Diana P. Ivanova, Borislav Borisov
Jan Vagner and the Promotion of the Bulgarian Language
in Czechia (Late Nineteenth – Early Twentieth Century)
pp. 57–70
Dobromir Grigorov
Bohumil Hrabal in the Literary Jukebox
pp. 71–79
Vera Kaplická Yakimovà
Literary Canon in the Centre of Attention. Discussions on the Canon in Bulgarian and Czech Literary Theories after 1989
pp. 80–92
Anjelina Pencheva
Rozervanec or Roztrhanec? Romanticism or Biedermeier?
pp. 93–101
Nikoleta Patova
The Plot “Ivanko” after Vasil Drumev’s Drama and Its Czech Projections
pp. 102–114
Lyubomila Solenkova
Lyuba Splitkova-Kasarova and Bulgarian-Czechoslovak Interaction
pp. 115–126
Iskra Baeva
Jan Rychlík and Bulgarian Historical Chech Studies
pp. 127–134
Teodoritschka Gotovska-Henze
P. J. Šafárik and His First Contacts with the South Slavs and Bulgarians
pp. 135–155
Slaveia Dimitrova
Heroes and Battles of the Past in the Literature of the Early Czech Revival
pp. 156–168
Emiliya Makedonska
The Ideal of the Czech Literary Language during the Period
of the Czech National Revival
pp. 169–172
Jana Šupová
The Image of the Family in Czech and Bulgarian
pp. 173–181
Nela Martinková
A Comparative View of the Depictions of Leaders
in Czech and Bulgarian Political Communications
pp. 182–188
Radost Zelezarova
Interference in Published Translations from Czech to Bulgarian
pp. 189–196
Miglena Mihaylova-Palanska
À Semantic Variation in Tourism Terminology in Bulgarian and Czech
pp. 197–202
Maya Radicheva
Adverbial Meanings of the Instrumental Case (Denoting Manner, Relation
and Quantity) in Old Czech and Their Development in Modern Czech
pp. 203–208
Ginka Bakardzhieva
Phrasemes Containing Proper Names in Bulgarian and Czech
pp. 209–219
Katerina Tomova
Transpositional Characteristics of Interjections in Bulgarian and Czech
pp. 220–228
Yordanka Trifonova
About the Scope and the Classification
of the Chrematonyms in Bulgarian and Czech
pp. 229–240
Ani Burova
Stylizations of the Author’s Subject and the Lyrical Self in the Poetry
of Czech Modernism
pp. 241–252

BIBLIOPHILISM

Anna Angelova
Jan Amos Komenský and His “Key to the Languages”
pp. 253–255

Anniversaries

Marcel Cerný, Bozana Niševa
From Hristo Botev to the Threshold of the 21st Century…
Anniversary touches to the portrait of the scholar
in Bulgarian philology Dana Hronková
pp. 256–277

Book Reviews

Margarita Mladenova
The Cyrillo-Methodian Mission in Moravia and the Contacts
between Byzantium and Rome
pp. 278–284
Ina Hristova
The Literature and the Fragmentized World
pp. 284–288
Anjelina Pencheva
Petra Soukupova’s Works Translated into Bulgarian
pp. 288–289
Ludmila Uhlírová
A Useful Study: A Juxtaposition and Analysis of Innovative Processes
in Bulgarian and Czech
pp. 290–292
Veselina Sinivirska
The Plurality of Literature
pp. 293–296
Nadezhda Stoyanova
Bulgarian Diabolism a Century Later
pp. 296–297

DICTIONARIES, DICTIONARIES...

Cvetanka Avramova
Newly Published Bilingual Dictionaries
pp. 298–300

CHRONICAL

Aleksandra Trifonova
International Conference on the Occasion of the 160th Anniversary
from the Birth of Konstantin Jirecek
pp. 301–302
Radost Zelezarova
An Award for Translation
pp. 303–304